furniture fittings

คำแปล


Okay, the user wants me to translate "furniture fittings" into Thai. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Thai. The second rule says if it's already in Thai, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "furniture fittings" is in English. I need to translate it. The correct Thai term for furniture fittings would be "ชิ้นส่วนเฟอร์นิเจอร์" or "อุปกรณ์สำหรับเฟอร์นิเจอร์". Let me confirm which one is more appropriate. "ชิ้นส่วน" means parts or components, while "อุปกรณ์" refers to equipment or fittings. Since "fittings" in this context are the hardware parts used in furniture, "อุปกรณ์สำหรับเฟอร์นิเจอร์" might be more accurate. But sometimes "ชิ้นส่วนเฟอร์นิเจอร์" is also used. I'll go with "อุปกรณ์สำหรับเฟอร์นิเจอร์" as it specifically refers to fittings and hardware. Make sure there's no explanation, just the translation.


อุปกรณ์สำหรับเฟอร์นิเจอร์

คำยอดนิยม

สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย

ดาวน์โหลดแอปเพื่อปลดล็อกเนื้อหาเต็มรูปแบบ

ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!

ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้